Blog

Sòm 91 En Créole

Sòm 91 En Créole - 2 i will say of the lord, he is my refuge and my fortress; My god, in whom i trust. 3 for he will. 9 paske ou te fè senyè a, vin # sòm 91:2 sekou ou, menm pi wo a, kote pou ou rete. 10 # pwov 12:21 nanpwen mal k ap rive ou, ni okenn toumant k ap pwoche tant ou. 11 paske li va bay #. Read psalms 91:9 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak anglè ansanm. Sòm 91 1 ¶ moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Ni mortandad que en medio del día destruya. Mas a ti no llegará. Y verás la recompensa de los impíos. Ni plaga tocará tu morada. Que te guarden en todos tus caminos. Para que tu pie no. 91 el que habita al abrigo del altísimo. 91:15 lè l' rele m', m'ap reponn li. Lè l' nan tray, m'ap la avèk li. M'ap delivre l', m'ap fè yo respekte l'. He shall call upon me, and i will answer him: I will be with him in trouble;

2 i will say of the lord, he is my refuge and my fortress; My god, in whom i trust. 3 for he will. 9 paske ou te fè senyè a, vin # sòm 91:2 sekou ou, menm pi wo a, kote pou ou rete. 10 # pwov 12:21 nanpwen mal k ap rive ou, ni okenn toumant k ap pwoche tant ou. 11 paske li va bay #. Read psalms 91:9 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak anglè ansanm. Sòm 91 1 ¶ moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Ni mortandad que en medio del día destruya. Mas a ti no llegará. Y verás la recompensa de los impíos. Ni plaga tocará tu morada. Que te guarden en todos tus caminos. Para que tu pie no. 91 el que habita al abrigo del altísimo.

Sòm 91 En Créole